سعيد صيام بالانجليزي
"سعيد صيام" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزية جوال إصدار"سعيد" بالانجليزي adj. happy, happy go lucky, joyful, joyous,"صيام" بالانجليزي n. fasting, fast"أيام سعيدة" بالانجليزي happy days"امسعيد" بالانجليزي el messaid"عام سعيد" بالانجليزي happy new year"أسامة سعيد" بالانجليزي osama saeed"سامال سعيد" بالانجليزي samal saeed"سامح سعيد" بالانجليزي sameh saeed"سامر سعيد" بالانجليزي samer saeed"سعيد حمامي" بالانجليزي said hammami"سعيد ناموح" بالانجليزي said namouh"سعيد سياح" بالانجليزي saïd sayah"سعيد فياض" بالانجليزي said fayad"نهيان سعيد" بالانجليزي nahyan saeed"ياسر سعيد" بالانجليزي yaser abdel said"سعيد بن سعيد" بالانجليزي saïd ben saïd"ليلة سعيدة، ياممرضة!" بالانجليزي good night, nurse!"سيد ضياء سيد سعيد" بالانجليزي sayed dhiya saeed"أم سعيد" بالانجليزي qatar state of qatar umm said"حظ سعيد" بالانجليزي n. bonanza, Good luck!, lightning"سعيد" بالانجليزي adj. happy, happy go lucky, joyful, joyous, lucky, merry, blessed, blissful, felicitous, fortuitous, fortunate, auspicious, providential, thankful, blithe, carefree, glad, high, in high spirits, gay, unstressed, upbeat n. Pollyanna, pi"سعيدة" بالانجليزي saïda, algeria"أسامة السعيدي" بالانجليزي oussama assaidi"تامر السعيد" بالانجليزي tamer el said"جامعة السعيد" بالانجليزي al saeed university
أمثلة In 2006 the Palestinian minister of the interior, Said Saim, used the term during an interview an Al-Alam television to refer to common political goals among Arabs in opposition to those of Israel or the United States. في عام 2006، استخدم وزير الداخلية الفلسطيني سعيد صيام خلال مقابلة تلوزيونية مع قناة العالم الأخبارية هذا المصطلح للإشارة إلى الأهداف السياسية المشتركة بين العرب أمام أهداف إسرائيل أو الولايات المتحدة.